| Mottaker: | SUSANNA IBSEN | 
| Datering: | 13. juni 1897 | 
| Sted: | KRISTIANIA | 
| Avansert visning | Innstillinger for teksten | Nedlastinger | ||||||||||||
| 
 | 
 | xml, pdf, epub, kindle | ||||||||||||
| Om verket | ||||||||||||||
| Les mer om brevene | ||||||||||||||
|  Faksimile | 
Kære Suzannah!
Jeg lader dette brev gå til  Monsummano, da jeg antager at det sikrest træffer eder dersteds eftersom 
Monsummano, da jeg antager at det sikrest træffer eder dersteds eftersom  Sigurd i sit brev af 2. Juni siger at I afrejser fra 
                            Sigurd i sit brev af 2. Juni siger at I afrejser fra  Labers den 15de. Betragt det også som et hilsningsbrev i anledning af 
Labers den 15de. Betragt det også som et hilsningsbrev i anledning af  mindedagen den 18de; sandsynligvis 
mindedagen den 18de; sandsynligvis  telegraferer jeg også på denne dag; men skulde telegrammet gå fejl, så vær ubekymret; alting står vel til her. 
telegraferer jeg også på denne dag; men skulde telegrammet gå fejl, så vær ubekymret; alting står vel til her.  Til Bergliot telegraferer jeg den 16de, som jeg bestemt tror er hendes fødselsdag; håber at jeg ikke tager fejl heri. – – Stemningen er i vide kredse stærkt indigneret over 
Til Bergliot telegraferer jeg den 16de, som jeg bestemt tror er hendes fødselsdag; håber at jeg ikke tager fejl heri. – – Stemningen er i vide kredse stærkt indigneret over  komitéens
komitéens 
udtalelse til departementet.  Professor Blix kom til mig og talte om sagen, kaldte det «skandale» og «dumheder» og betroede mig at han og flere andre vilde gribe ind i fællesskab forinden 
                            Professor Blix kom til mig og talte om sagen, kaldte det «skandale» og «dumheder» og betroede mig at han og flere andre vilde gribe ind i fællesskab forinden  sagen 
sagen  kommer for i stortinget. 
kommer for i stortinget.  
                             «Intelligensen», som jeg har abonneret på, og ligeledes «Dagbladet» har bragt artikler imod komitéen. Får Sigurd daglig disse blade? Hvis ikke skal jeg sende dem når de indeholder noget af interesse. 
«Intelligensen», som jeg har abonneret på, og ligeledes «Dagbladet» har bragt artikler imod komitéen. Får Sigurd daglig disse blade? Hvis ikke skal jeg sende dem når de indeholder noget af interesse.  Højrebladene har hidtil forholdt sig tause; ikke et ord til forsvar for komitéen har jeg sét i noget af dem jeg læser og i de øvrige er der visst neppe noget. – – Pernille Daa har været her og spurgt efter dig. Jeg traf hende ikke og på gaden sér jeg hende aldrig, heller
Højrebladene har hidtil forholdt sig tause; ikke et ord til forsvar for komitéen har jeg sét i noget af dem jeg læser og i de øvrige er der visst neppe noget. – – Pernille Daa har været her og spurgt efter dig. Jeg traf hende ikke og på gaden sér jeg hende aldrig, heller 
ikke  døtrene. Derimod har jeg sikkerlig én gang mødt 
døtrene. Derimod har jeg sikkerlig én gang mødt  frøken Schreiber; hun blev ført under armen af 
                            frøken Schreiber; hun blev ført under armen af  en yngre dame og så svært medtaget og nedbrudt ud. Jeg kan ikke tvile på at det var hende, for hun hilste så bekendt men vi taltes ikke ved. – Den stakkers syge 
en yngre dame og så svært medtaget og nedbrudt ud. Jeg kan ikke tvile på at det var hende, for hun hilste så bekendt men vi taltes ikke ved. – Den stakkers syge  «Portugiseren» 
«Portugiseren»  gjorde det da ikke længe. Jeg sendte i Sigurds navn en smuk krans med hvid silkesløjfe, påtrykt i sølvbogstaver: «Afskedshilsen fra Sigurd Ibsen» og modtog senere familiens takkeskrivelse. – – Her i huset går alt sin vanlige gang med meget god orden i enhver henseende, – det kan du være ganske rolig for. Hortensiaen er begyndt at sætte blomsterknopper lige så rigeligt som i forrige år. Jeg har
gjorde det da ikke længe. Jeg sendte i Sigurds navn en smuk krans med hvid silkesløjfe, påtrykt i sølvbogstaver: «Afskedshilsen fra Sigurd Ibsen» og modtog senere familiens takkeskrivelse. – – Her i huset går alt sin vanlige gang med meget god orden i enhver henseende, – det kan du være ganske rolig for. Hortensiaen er begyndt at sætte blomsterknopper lige så rigeligt som i forrige år. Jeg har 
måttet bestille mig et dusin nye  mansketskjorter for de, jeg havde fra München var nu aldeles udslidte. I madvejen har jeg det udmærket efter min smag; spegeskinke, æggerøre, meget lax i forskellige tilberedninger, 
mansketskjorter for de, jeg havde fra München var nu aldeles udslidte. I madvejen har jeg det udmærket efter min smag; spegeskinke, æggerøre, meget lax i forskellige tilberedninger,  koldskål og andre gode, sunde sommerretter. Jeg befinder mig derfor overmåde vel – og i ensomheden er der begyndt at udklækkes og spire frem planer til 
koldskål og andre gode, sunde sommerretter. Jeg befinder mig derfor overmåde vel – og i ensomheden er der begyndt at udklækkes og spire frem planer til  et nyt stykke. Grundstemningen føler jeg allerede; men af personerne sér jeg endnu kun én. Nå, de øvrige kommer nok frem, de også. – Ja, lad mig så snart høre at I godt og vel er komne frem til 
et nyt stykke. Grundstemningen føler jeg allerede; men af personerne sér jeg endnu kun én. Nå, de øvrige kommer nok frem, de også. – Ja, lad mig så snart høre at I godt og vel er komne frem til  grotten og fundet alt efter ønske dernede!
grotten og fundet alt efter ønske dernede!
 Monsummano, da jeg antager at det sikrest træffer eder dersteds eftersom 
Monsummano, da jeg antager at det sikrest træffer eder dersteds eftersom  Sigurd i sit brev af 2. Juni siger at I afrejser fra 
                            Sigurd i sit brev af 2. Juni siger at I afrejser fra  Labers den 15de. Betragt det også som et hilsningsbrev i anledning af 
Labers den 15de. Betragt det også som et hilsningsbrev i anledning af  mindedagen den 18de; sandsynligvis 
mindedagen den 18de; sandsynligvis  telegraferer jeg også på denne dag; men skulde telegrammet gå fejl, så vær ubekymret; alting står vel til her. 
telegraferer jeg også på denne dag; men skulde telegrammet gå fejl, så vær ubekymret; alting står vel til her.  Til Bergliot telegraferer jeg den 16de, som jeg bestemt tror er hendes fødselsdag; håber at jeg ikke tager fejl heri. – – Stemningen er i vide kredse stærkt indigneret over 
Til Bergliot telegraferer jeg den 16de, som jeg bestemt tror er hendes fødselsdag; håber at jeg ikke tager fejl heri. – – Stemningen er i vide kredse stærkt indigneret over  komitéens
komitéens |  Faksimile | 
 Professor Blix kom til mig og talte om sagen, kaldte det «skandale» og «dumheder» og betroede mig at han og flere andre vilde gribe ind i fællesskab forinden 
                            Professor Blix kom til mig og talte om sagen, kaldte det «skandale» og «dumheder» og betroede mig at han og flere andre vilde gribe ind i fællesskab forinden  sagen 
sagen  kommer for i stortinget. 
kommer for i stortinget.  
                             «Intelligensen», som jeg har abonneret på, og ligeledes «Dagbladet» har bragt artikler imod komitéen. Får Sigurd daglig disse blade? Hvis ikke skal jeg sende dem når de indeholder noget af interesse. 
«Intelligensen», som jeg har abonneret på, og ligeledes «Dagbladet» har bragt artikler imod komitéen. Får Sigurd daglig disse blade? Hvis ikke skal jeg sende dem når de indeholder noget af interesse.  Højrebladene har hidtil forholdt sig tause; ikke et ord til forsvar for komitéen har jeg sét i noget af dem jeg læser og i de øvrige er der visst neppe noget. – – Pernille Daa har været her og spurgt efter dig. Jeg traf hende ikke og på gaden sér jeg hende aldrig, heller
Højrebladene har hidtil forholdt sig tause; ikke et ord til forsvar for komitéen har jeg sét i noget af dem jeg læser og i de øvrige er der visst neppe noget. – – Pernille Daa har været her og spurgt efter dig. Jeg traf hende ikke og på gaden sér jeg hende aldrig, heller |  Faksimile | 
 døtrene. Derimod har jeg sikkerlig én gang mødt 
døtrene. Derimod har jeg sikkerlig én gang mødt  frøken Schreiber; hun blev ført under armen af 
                            frøken Schreiber; hun blev ført under armen af  en yngre dame og så svært medtaget og nedbrudt ud. Jeg kan ikke tvile på at det var hende, for hun hilste så bekendt men vi taltes ikke ved. – Den stakkers syge 
en yngre dame og så svært medtaget og nedbrudt ud. Jeg kan ikke tvile på at det var hende, for hun hilste så bekendt men vi taltes ikke ved. – Den stakkers syge  «Portugiseren» 
«Portugiseren»  gjorde det da ikke længe. Jeg sendte i Sigurds navn en smuk krans med hvid silkesløjfe, påtrykt i sølvbogstaver: «Afskedshilsen fra Sigurd Ibsen» og modtog senere familiens takkeskrivelse. – – Her i huset går alt sin vanlige gang med meget god orden i enhver henseende, – det kan du være ganske rolig for. Hortensiaen er begyndt at sætte blomsterknopper lige så rigeligt som i forrige år. Jeg har
gjorde det da ikke længe. Jeg sendte i Sigurds navn en smuk krans med hvid silkesløjfe, påtrykt i sølvbogstaver: «Afskedshilsen fra Sigurd Ibsen» og modtog senere familiens takkeskrivelse. – – Her i huset går alt sin vanlige gang med meget god orden i enhver henseende, – det kan du være ganske rolig for. Hortensiaen er begyndt at sætte blomsterknopper lige så rigeligt som i forrige år. Jeg har |  Faksimile | 
 mansketskjorter for de, jeg havde fra München var nu aldeles udslidte. I madvejen har jeg det udmærket efter min smag; spegeskinke, æggerøre, meget lax i forskellige tilberedninger, 
mansketskjorter for de, jeg havde fra München var nu aldeles udslidte. I madvejen har jeg det udmærket efter min smag; spegeskinke, æggerøre, meget lax i forskellige tilberedninger,  koldskål og andre gode, sunde sommerretter. Jeg befinder mig derfor overmåde vel – og i ensomheden er der begyndt at udklækkes og spire frem planer til 
koldskål og andre gode, sunde sommerretter. Jeg befinder mig derfor overmåde vel – og i ensomheden er der begyndt at udklækkes og spire frem planer til  et nyt stykke. Grundstemningen føler jeg allerede; men af personerne sér jeg endnu kun én. Nå, de øvrige kommer nok frem, de også. – Ja, lad mig så snart høre at I godt og vel er komne frem til 
et nyt stykke. Grundstemningen føler jeg allerede; men af personerne sér jeg endnu kun én. Nå, de øvrige kommer nok frem, de også. – Ja, lad mig så snart høre at I godt og vel er komne frem til  grotten og fundet alt efter ønske dernede!
grotten og fundet alt efter ønske dernede!– Eders hengivne
H. I.





